Фразовые глаголы с переводом и примерами (весь список)

Мероприятие проведено

Фразовые глаголы с переводом и примерами (весь список)

after all — все таки
I knew it! After all, I was right!

all along — all the time все время, всегда
I knew about his little secret all along.

all ears — весь во внимание
I am all ears.

all of a sudden — неожиданно
All of a sudden, he refused to pay.

all the same -все равно, без разницы
If it’s all the same to you, let’s start at two.

all thumbs — неуклюжий, неумелый
He can’t fix anything, he’s all thumbs.

apple of discord — яблоко раздора
This question is an apple of discord in our family.

as a rule -как правило
As a rule, we offer a 5% discount.

as far as I am concerned — что касается меня, по моему мнению As far as I am concerned, both the book and the movie are good.

as for me/as to me -по моему мнению
As for me, you can rely on his support.

as well -тоже, также
He knows math, and physics as well.

at all -совсем (не)
He doesn’t know French at all. I don’t like it at all.

at random — наугад, без плана
He chose those places at random.

at this point — на данном этапе
At this point, we can’t turn back
.
be about to -готов сделать
I was about to leave when you called

be after someone — настаивать, чтобы сделал
His mother is always after him to study.

be all in — очень устать
I’m all in, I’d better go to bed now.

be back on one’s feet — встать на ноги после трудного времени He’s back on his feet after a long period of debt and unemployment.

beat around the bush — ходить вокруг да около
Stop beating around the bush! Get to the point!

be beside oneself -быть вне себя от волнения, горя и др.
She was beside herself with worry / with grief.

be better off — в лучшей ситуации (материально)
He’ll be better off with a new job.

be broke -быть «на мели» (без денег)
I spent all my money, I’m broke.

be hard on something /someone — не беречь что-то
My son is hard on shoes, they don’t last long with him. Life was pretty hard on Tom.

be high on one’s list -быть в начале списка нужных вещей
A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list.

be in charge of -быть ответственным за
He is in charge of marketing.

be in the red -быть убыточным
Our sales were in the red last year.

be into smth. -увлекаться чем-то
He is into computers. She is into sports.

bend over backwards -очень стараться
I bent over backwards to help her.

be on one’s way Я уже еду.
I’m on my way.

be on the safe side -на всякий случай
Take an extra key, just to be on the safe side.

be out of -нет в наличии
We are out of bread, cheese, and sugar.

be out of shape — быть не в форме
He needs to exercise, he is out of shape.

be out of sorts -не в духе
Leave him alone, he’s out of sorts today

be pressed for time / money -не хватать времени или денег
I’m pressed for time now. We are pressed for money at the moment.

beside the point — не по существу, не относится к делу
What I said to him privately is beside the point.

be to blame -винить за ошибку, неправильные действия
Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up.

be touch and go — на грани; неясно, куда повернется
He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now.

be up against — иметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то Our company is up against serious attempts of hostile takeover.

be up and around/about -встать на ноги, поправиться
He was sick for a month, but now he is up and around.

be up to one’s ears — по уши
I’m up to my ears in work.

be up to something — задумать, затеять
I have to check what the kids are up to.

be up to someone -на ваше усмотрение, под вашу ответственность
It’s up to you to decide. It’s up to you to close the office every day at 8 o’clock.

be used to — быть привычным к
I’m used to hard work. He’s used to heat.

big shot — важная персона
He is a big shot around here.

bite off more than one can chew -переоценить свои силы
I couldn’t handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew.

bite one’s tongue — прикусить язык
I almost told her, but bit my tongue.

bite the dust — умереть, падать ниц
Many of them bit the dust in that war.

black sheep — паршивая овца
Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing.

blind date -свидание вслепую
She refuses to go on a blind date again because she had bad experience.

blow it — потерять шанс
He understood that he blew it.

blow over — стихнуть, пройти
Wait here till his anger blows over.

bottom line -итог, основной момент
The bottom line is, I don’t have enough money.

break into — ворваться (в дом) силой
The police broke into the robber’s house
.
break one’s heart — разбить сердце
The news of her death broke his heart.

break the ice — сломать неловкость при знакомстве
The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed.

break the news — сообщить важную новость
CNN is breaking the news right now.

bring home the bacon — обеспечить семью
He works very hard at several places to bring home the bacon.

brush off -отмахнуться от
The boss brushed off my project again.

brush up on -освежить в памяти
You need to brush up on the tenses.

by all means -обязательно, конечно
Do you need my help? — By all means.

by heart — наизусть
Learn this poem by heart for tomorrow.

by hook or by crook -любым путем, любым способом
She will get what she wants by hook or by crook.

by the way -кстати
By the way, Ann is coming back today.

call a spade a spade -называть вещи своими именами
He always tells the truth and calls a spade a spade.

call it a day — считать работу законченной
We’ve been working for 10 straight hours. Let’s call it a day.

call off — отменить, отозвать
The police called off the search.

carry out -доводить до конца
She never carries out her plans.

carry weight -иметь вес
His advice always carries weight here.

cast down -повергнуть в уныние
He was cast down by the bad news.

castles in the air — (строить) воздушные замки
Instead of working hard, he spends time building castles in the air.

catch one’s eye -привлечь внимание
This picture caught my eye.

catch one’s breath -перевести дух
I can’t run, I need to catch my breath.

catch someone off guard -застать врасплох
He caught me off guard with his question.

catch someone red-поймать за руку, когда делал плохое
The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes.

catch up -догнать
He needs to catch up with the others.

close call — что-то плохое, что едва не случилось
The speeding car almost hit the man. That was really a close call.

come across -наткнуться на
I came across that article yesterday.

come down with -заболеть чем-то
I’m coming down with a cold.

come to one’s senses -взяться за ум, придти в себя
He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams.

come true -осуществиться
My dream came true when I met Pat.

come up with -предложить
Mike came up with a brilliant idea.

count on -рассчитывать на
You can always count on me for help.

cut corners -срезать углы; ограничить расходы
He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week.

cut down on -сократить потребление
You have to cut down on chocolate.

cut out to be /cut out for it -быть созданным для какой-то работы
She isn’t cut out to be a surgeon. He’s cut out to be a leader.

do one’s best -сделать все, что смог
I did my best to help him in his work.

do one’s bit -сделать положенное
I’ll do my bit, you can count on me.


Лучшая подготовка к
IELTS

Каков ваш уровень английского?

Начать тестирование


Каков ваш уровень казахского?

Начать тестирование


Подписка

Читай нас в соц. сетях

Поиск по сайту

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Перейти на страницу